Ci sarà’ un giorno in cui i miei figli toccheranno gli oggetti della mia casa, che so, il bicchiere, la tavola, le lenzuola, e gli si lucideranno gli occhi perché non ci sarò più.
e per loro saranno importanti, se li divideranno. ricorderanno.
mamma questa cosa la cucinava così, metti un pò di sale nelle cipolle che sfrigolano, che così non bruciano. ce lo diceva lei.
le risate del Natale passato in pochi ma buoni ,le chiacchiere, la riconciliazione, la famiglia, quella vera.
siamo quello che lasciamo, che con l’esempio trasmettiamo. piccole storie, magiche.


There will be ‘a day when my children touch the things of my house, I don’t know, the glass, tableware, bedding, and they rub their eyes because I’m gone.
and will be important for them, they split. they will remember.
Mom cooked the way this thing, put a little salt in the onions sizzle, so you do not burn. she said it .
the laughter of Christmas past in a few but good, the chatter, reconciliation, family, the real one.
we are what we leave, we transmit that through the example. small stories, magic.

1 Comment0
  1. Chicca
    Chicca
    28 Dec 11

    Sei Stupenda con le parole così come con la macchina fotografica..sei Vera!

Add a Comment